Knocking on the Door of that Unwaking Dream

Chapter 2: Revived Memories

A few days later...

Cemetery

Kanade Icon
Kanade

There you go.

(I've been so caught up in composing my next song that I completely forgot...)

(We always go to visit Mom's grave to take care of it around this time...)

...I'm sorry, Mom.

I'll talk to you a lot today to make up for it, okay?

I even brought your favorite carnations. ...I hope you'll like them.

...They're so pretty.

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

Kanade-chan, are you all done tidying up here?

Kanade Icon
Kanade

Oh, yeah... I even offered the flowers.

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

Thank you, they look very lovely.

Kanade Icon
Kanade

They do, don't they...?

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

I'll offer some fruits and sweets. Here you go, dango and rakugan.1

And then your mother's absolute favorite: usukawa manjuu.2

When she was staying in the hospital, she often ate these with you, didn't she?

Kanade Icon
Kanade

Yeah, I guess we did...

There was a shop near the hospital that always sold fresh batches of them, so I'd often go there to buy some for her.

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

Hehe, that's right. I remember now.

Oh, yes, have you eaten yet, Kanade-chan? I still have plenty of manjuu to go around.

Kanade Icon
Kanade

Oh... I'm all right. I want you to give it to my mother.

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

Your mother already has enough, I think. And besides...

I think she'd be happy to eat with you again, just like old times.

Kanade Icon
Kanade

Oh...

...Then, I'll take one.

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

All right, here you are.

Kanade Icon
Kanade

Thank you.

...It tastes so good.

(...Together, huh...)

(I wonder if Mom is eating right now, too.)

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

...Ahaha...

Kanade Icon
Kanade

Why are you laughing?

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

Ah... Excuse me. ...your face just looked so kind, Kanade-chan.

Kanade Icon
Kanade

Kind...?

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

Mmhm. Before, whenever you came here, you looked like you were in such pain when you looked at your mother's grave... Like you were blaming yourself for something.

...If you need to talk, don't hesitate to come to me, okay?

Kanade Icon
Kanade

Ah...

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

But, right now, you can smile because of your mother's memory, right?

So... I'm happy.

Kanade Icon
Kanade

Grandma...

...I'm sorry for worrying you.

...I'm sure I've changed thanks to all of my friends.

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

You mean your friends from that music-making group, right?

Kanade Icon
Kanade

Mmhm... They don't just help me when it comes to making music, but they support me in other ways too.

So whenever I push myself too hard, sometimes they scold me for that...

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

Ohoho, sounds like you've made some good friends.

Why don't you tell your mother what you've been up to recently?

Kanade Icon
Kanade

Sure.

(...Mom...)

(...I wonder what it's like where you are now.)

(I've been doing well. ...Though I pushed myself a bit too far a little bit ago.)

(I've been taking care of myself since then, though. Especially since everyone's so worried about me.)

(So I hope you can rest easy, Mom.)

(...A long time ago...)

(A long time ago... I used to avoid thinking about you.)

(Those precious memories were so bittersweet and weighed so heavily on me sometimes that I felt like I couldn't move.)

(But now... I can remember you, bit by bit.)

(Like that time we threw a surprise party for Dad. The cake you made that day was delicious.)

(And then... I really liked it when you would read picture books to me. I loved your kind voice.)

(And when you taught me how to cook... I still remember the warm scents from that day.)

(and...)

Flashback

Kanade's mother Icon
Kanade's mother

Kanade...

I hope you'll always be happy.

I'll be going on ahead of you, but...even if you can't see me, I'll always be right by your side.

So...don't feel like you're alone.

I'll always and forever be thinking of you, okay...?

Young Kanade Icon
Young Kanade

Mama...?

Flashback end.

Kanade Icon
Kanade

(...You were always wishing for my happiness, even until the very end.)

(So that even after you were gone, I could be happy.)

(What you said to me back then is still...my greatest treasure...)

A little time later...

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

...Well, I suppose we'd better head on home.

Kanade-chan, why don't we split some of these sweets? Which would you like?

Kanade Icon
Kanade

Oh, well... I'll have some of the manjuu.

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

Hehe, then why don't you take all of them? You should share them with your friends.

Kanade Icon
Kanade

...Okay.

..I'm glad I came here today.

Thanks for inviting, grandma.

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

I'm happy you came with me too.

...I'm sorry you have to live all by your lonesome. If I was in better health, we could live together...

Kanade Icon
Kanade

It's okay, I promise. You always call me, so I'm not lonely.

...Thank you.

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

When you get home, are you going right back to working on your music?

Kanade Icon
Kanade

Yes.

(...Though it's not going very well...)

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

...Is something wrong, Kanade-chan?

Kanade Icon
Kanade

Why?

Kanade's grandmother Icon
Kanade's grandmother

Well, your face turned quite sour just now. ...Is something bothering you?

Kanade Icon
Kanade

Well ... ...

... ...It's about one of my friends.

  1. Dango are a type of Japanese sweet that are made with rice flour and typically served on a skewer. Rakugan is another type of wagashi made out of sugar and glutinous flour that is molded into different shapes.

  2. Usukawa manjuu is literally "thin-skinned manjuu" and is a type of wagashi made with a very thin brown sugar flavored dough and filled with red bean paste.

Translation
Eudaemonics
Proofreading
QA